Tieris Antighis peraulis incjantadis. La nuvice incjantade – Il frut scambiât – Il re che al duar

  • 03 maggio 2016
  • 17:00
  • Libreria La Pecora Nera

Presentazione e lettura animata

a cura dei Lettori volontari di friulano del Sistema bibliotecario SBHU

in collaborazione con ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane

Tre libri illustrati, sei racconti e le voci che ci introducono alla narrativa popolare friulana ed europea. Un progetto editoriale che offre l’opportunità di scoprire percorsi nascosti che collegano o avvicinano tra loro popoli apparentemente lontani: tre racconti di matrice popolare provenienti da una delle comunità linguistiche del Friuli (friulana e slovena) e tre appartenenti a una comunità europea di minoranza (Galles, Scozia, Paesi Baschi).

Testi di Carli Pup, illustrazioni di Guido Carrara, colori di Lussia di Uanis, voci di Aida Talliente, Michele Polo – Ed. Associazione Lenghis dal Drâc-Amîs di Onde Furlane col sostegno dell’ARLeF

Trê libris ilustrâts, sîs contis e lis vôs che nus fasin jentrâ te narative popolâr furlane e europeane. Un progjet editoriâl che al ufrìs la oportunitât di scuvierzi percors scuindûts che a coleghin o a svicinin tra lôr popui in aparence lontans: trê contis di divignince popolâr che a fasin part di une des comunitâts linguistichis dal Friûl (furlane e slovene) e trê che a rivin di une comunitât europeane di minorance (Gales, Scozie, Paîs Bascs).

Tescj di Carli Pup, illustrazions di Guido Carrara, colôrs di Lussia di Uanis, vôs di Aida Talliente, Michele Polo – Ed. Associazion Lenghis dal Drâc – Amîs di Onde Furlane cu la poie de ARLeF