Antonio D’Alfonso

Poeta, scrittore, saggista e traduttore, ha pubblicato più di quaranta titoli e realizzato tre film. Tra i fondatori dell’Associazione Scrittori/Scrittrici Italo-Canadesi, traduce opere di poeti italiani, belgi, francesi, canadesi e statunitensi. Ha fondato e diretto la casa editrice Guernica Editions. In Italia ha pubblicato, per Cosmo Iannone Editore, il romanzo La passione di Fabrizio, tradotto da Antonello Lombardi (2002) e i saggi In corsivo italico tradotto da Silvana Mangione (2009) e Poetica del plurilinguismo. Per evitare una Babele post-moderna, tradotto da Nicola Gasbarro e Giulia De Gasperi (Samuele 2015).

Partecipa a